Isaiah 8 10

My Notes Authors John Calvin - Commentaries **Take counsel. After having spoken of the forces of the enemies, he now comes to their counsels; as if he had said, “Although the enemies may abound not only in armor and in strength, but, in counsel and wisdom, still they will accomplish nothing.” And this warning was very necessary; for it often happens that we despise enemies, though powerful and well armed, because they want counsel, and are guided by blind violence rather than by reason. He therefore forewarns them that the craftiness of the enemies, and all the arts by which they endeavor to gain advantage over the people of God, will in the end be unsuccessful; and, therefore, that they will accomplish nothing, though they be in want of nothing, and though they may have a great abundance of everything, of forces, and counsels, and crafty designs. He adds —

Isaiah 8 11

My Notes Authors John Calvin - Commentaries **_For thus Jehovah spake to me. _Here the Prophet contends against another kind of temptations, that is, against the unbelief of the people; and in order to make that more manifest, it ought to be observed that there were two remarkable temptations, the one external, and the other internal. The external temptation came from professed enemies, such as from the Assyrian; and when the people saw his plundering and cruelty, they thought that all was over with them, because he had brought them almost to utter ruin. The other temptation was internal; for that sacred people, which boasted of having been chosen by God, relied on the assistance of man rather than of God. Now, this was a most dangerous temptation; for it appeared as if that nation, by its unbelief, refused admission to the promises of God, which were daily offered, and which were continually sounded in their ears. And what could the Prophet think, amidst so great perplexity, but that the destruction of this wicked people, which did not cease wickedly to reject the grace of God, was close at hand? The Lord, therefore, determined that both the Prophet and his disciples should be armed against a temptation of this kind.

Isaiah 8 14

My Notes Authors John Calvin - Commentaries **And he shall be for a sanctuary. He promises that the true worshippers of God will enjoy tranquillity of mind, because the Lord, covering them, as it were, under his wings, will quickly dispel all their fears. There is an allusion to the word sanctify which he had lately used; for the word מקדש, (mikdash,) which means sometimes _a _sanctuary, and sometimes a place of refuge, is derived from the same root. 130130 It may aid the English reader, in understanding this observation, to be reminded that the two words sanctify and sanctuary, come from the same root, sanct, or saint, that is, holy. — Ed. The meaning therefore is, that God demands nothing for which he does not offer mutual recompense, because every one that sanctifies him will undoubtedly find him to be a place of refuge. Now, although in this sanctification there is a mutual relation between us and God, yet there is a difference, for we sanctify him by ascribing all praise and glory to him, and by relying entirely upon him; but he sanctifies us, by guarding and preserving us from all evils. As there were few who believed and relied on his promises, the Prophet wished that the godly should be fortified against this kind of temptation; for there was a danger lest they should be carried away by such bad examples as by a kind of tempest.

Isaiah 8 15

My Notes Authors John Calvin - Commentaries **And many among them shall stumble. He goes on to threaten the ungodly, as he had formerly begun, and declares that those who refuse to trust in God will not escape without being punished. The threatening runs thus: “when they have stumbled, they will then fall, and afterwards they will be bruised.” This agrees with the former metaphor, in which he compared God to a stone. Christ has alluded to that metaphor, including both clauses.

Isaiah 8 17

My Notes Authors John Calvin - Commentaries **Therefore I will wait for the Lord. 132132 And I will wait for the Lord. — Eng. Ver. I have chosen to render the particle ו (vau) by therefore; for the Prophet recovers himself, after having received from the Lord the consolation which we have just now seen. “Seeing that the Lord is pleased to have disciples to whom his doctrine is sealed, I will wait for him, though he hath hid his face from Jacob, that is, hath rejected and cast off his people.” This is a remarkable passage, and, by meditating continually on it, we must be greatly encouraged; for though it may seem as if the whole world had revolted, still we ought boldly to persevere; and even though God hath hid his face from his people, and they who professed his name have been cast off, still we ought to wait for him with unshaken hope. This is the only remedy that is left to us.

Isaiah 8 2

My Notes Authors John Calvin - Commentaries **And I took into me witnesses. The noun עדים, (gnedim,) and the verb אעיד, (agnid,) which the Prophet employs, are derived from the same root, and the allusion is elegant, as if we were to say, “I have called-to-witness witnesses.” 121121 The Latin language afforded to our Author an exceedingly successful imitation of the Hebrew phrase, “Contestatus sum testes.” It is readily acknowledged that the turn of expression adopted by the translator is much less felicitous; but it is hoped that it will aid the judgment, though it may fail to gratify the taste, of the English reader. — Ed. As this was a matter of great importance, he therefore took to himself witnesses, as is usually done on important occasions.

Isaiah 8 20

My Notes Authors John Calvin - Commentaries **To the law and testimony. There are indeed various ways of explaining this passage. Some think that it is the form of an oath, as if the Prophet were swearing by the law that they were apostates, and would entice others to a similar apostasy. But I take a different view of it, which is, that he directs our attention to the law and the testimony; for the preposition ל, (lamed,) to, plainly shows that this is the meaning. Now, the testimony is joined with the law, not as if it were different, but for the sake of explanation, “to the law,” which contains the testimony or declaration of the will of God toward us. In short, we ought to take the word testimony as describing a quality, in order to inform us what advantage we derive from the law; namely, that God reveals himself to us in the law, and declares what is that relation to us which he chooses to hold, and lays down what he demands from us, and in short everything necessary to be known.

Isaiah 8 21

My Notes Authors John Calvin - Commentaries **Then they shall pass through that land. Not to permit believers to be ensnared by the common errors, he adds how dreadful is the punishment which awaits the ungodly when they have revolted from God, and have labored to induce others to join in the same revolt. The passage is somewhat obscure; but the obscurity arises from the want of proper attention in examining the words. The verb עבר (gnabar) is emphatic; for by passing through he means that uncertainty in which men wander up and down, and are not able to find a resting-place, or any permanent abode. To the indefinite verb we must supply a noun, The Jews shall pass. By the pronoun בה, (bahh,) in it, 136136 Through it. — Eng. Ver. he means Judea, which the Lord had preferred to all other countries; and therefore it is easily understood, though the Prophet does not express it. As if he had said, “I promised indeed that that country would be the perpetual inheritance of my people, (Genesis 13:15 ; 17:8;) but they shall lead a wandering and restless life, as is the case with those who, driven from their habitations, and afflicted with hunger and pestilence and every kind of calamities, seek, but nowhere find, a better condition and abode.” These words are therefore contrasted with the extraordinary kindness of God, which is so frequently mentioned by Moses, namely, that they will have a fixed residence in Judea; for here he threatens that they will be stragglers and wanderers, not in their own, but in a foreign country; so that, wherever they come, they will be attacked and hunted down by innumerable vexations.

Isaiah 8 4

My Notes Authors John Calvin - Commentaries **Truly before the child have knowledge to cry. This is an interpretation both of the dark saying and of the vision which was added to it; for although God did not intend to speak in direct language, still it was proper that obscurity should be removed. I interpret הנער, (hannagnar,) the child, to mean not the Prophet’s son, but rather all who should be born soon afterwards. He declares that, before they are grown up, the two kings of Israel and Samaria 123123 It is evident that, by a slip of the pen, Samaria is put for Syria. — Ed. will be destroyed.

— joke —

...